lunes, 5 de noviembre de 2012

Rebel Song!

So what we get drunk                                              Y què si ens emborratxem
So what we smoke weed                                          y què si fumem herba

We're just having fun                                              només ens estem divertint

We don't care who sees                                           no ens importa qui ens mira
So what we go out                                                   i què si surtim

That's how it's supposed to be                                 així és com hauria de ser
Living young and wild and free                                 vivint joves, salvatges i lliures


So what I keep 'em rolled up                                   I què si me'ls seguiexo liant

Saggin' my pants not caring what I show                   arrastran els pantalons, no m'importa el que ensenyo
Keep it real with my niggas                                      ho faig amb els meus colegues
Keep it player for these hoes                                   ho mantinc, jugador per les noies
And look clean don't it?                                           i es veu net veritat?
Washed it the other day, watch how you lean on it      ho vaig natejar l'altre dia, mira com caminem amb ells
Give me some 501's jeans on                                  dona'm uns pantalons 501 
and roll joints bigger than King Kong's fingers            lio porros més grans que els dits d'en King Kong
And smoke then hoes down 'till they stingers             i el fum cau fins que pica
You're a class clown and if I skip for the day              ets un pallasso de classe, i si em salto el dia
I'm with you bitch smokin' grade A                            estic amb tu però fumant de primera classe



Yeah, uh you know what?                                        Si, saps què?

It's like I'm 17 again                                              és com si tornés a tenir 17 anys
Peach fuzz on my face                                            pelusa de préssec a la meva cara
Lookin' on the case                                                mirant a la caixa

Tryna find a hella taste                                           intentant aconseguir un gust real 

Oh My God, I'm on the chase                                  Oh, Déu meu, estic en una persecussió

Chevy, it's gettin' kinda heavy,                                Chevy, s'està posant fort
relevant, sellin' it, dippin' away,                               rellevant, venen-t'ho ,cobrin-t'ho 
time keep slippin' away                                          el temps segueix passant.
Zip in the safe, flippin' for pay                                es paga a cara o creu
Tippin' like I'm drippin' in paint                               inclinat com si estigués ple de pintura
Up front four blunts,                                              quatre porros a la part de dalt 
like "Khalifa put the weed in a J"                             com en Khalifa, poso l'herba en el porro.


So what we get drunk                                            Y què si ens emborratxem
So what we smoke weed                                         y què si fumem herba

We're just having fun                                             només ens estem divertint

We don't care who sees                                          no ens importa qui ens mira
So what we go out                                                  i què si surtim

That's how it's supposed to be                                així és com hauria de ser
Living young and wild and free                                vivint joves, salvatges i lliures                      


And now I don't even care                                      I tant sols m'importa

Because if me and my team in here                        perquè estic aquí amb la meva gent
It's gon' be some weed in the air                            hi haurà herba a l'aire
Tell 'em Mac:                                                       diga-l'hi Marc

Blowin' everywhere we goin' in                                Bufant allà on anem

And now you knowin'                                             i ara que tu ho saps

When I step right up                                            quan faig un pas endavant

Get my lighter so I can light up                              aconseguiexo el meu metxero per poder encendre-me'l

That's how it should be done                                  Així és com s'hauria de fer


Soon as you thinkin' you're down                            tan aviat com pensis que estàs rallat

Find how to turn things around                                troba la forma de donar-li voltes a les coses

Now things are looking up                                      ara les coses les veus d'una altre manera més positiva

From the ground up                                               De la terra cap adalt

Pound up                                                             punys amunt

It's Taylor Gang                                                    és en Taylor Gang

So turn my sound up                                             així que puja el volum
And mound up                                                      mou la cintura
And do my thing                                                    i fes-me el que m'hagis de fer



Now I'm chillin                                                       Ara m'estic refredant

Fresh outta class feelin'                                          una altre classe de sentiments

Like I'm on my own                                               com si estés al meu aire, al meu món
And I could probably own a building                         i si pogués ser propietari d'un edifici
Got my old car                                                      aconeseguir el meu cotxe vell
No job no children                                                 sense feina, sense fills
Had this science project                                          tenia el projecte de ciències
Me and Mac killed it                                               En Mac i jo el vam matar


T-H-C                                                                   T-H-C

M-A-C                                                                  M-A-C

D-E-V                                                                   D-E-V

H-D-3                                                                  H-D-3
High as me                                                          Tan alt com jo
This is us                                                             així som nosaltres
We gon' fuss                                                        nosaltres montem l'espectacle
And we gon' fight                                                  lluitarem
And we gon' roll                                                    ens col.locarem
And live off life                                                     i viure la vida



So what we get drunk                                            Y què si ens emborratxem
So what we smoke weed                                        y què si fumem herba

We're just having fun                                            només ens estem divertint

We don't care who sees                                         no ens importa qui ens mira
So what we go out                                                 i què si surtim

That's how it's supposed to be                                així és com hauria de ser
Living young and wild and free                                vivint joves, salvatges i lliures


Yea, roll one, smoke one                                       Liata'n un, fumata'n un

When you live like this you're supposed to party       vivint així se suposa que és com si estiguéssis en una festa

Roll one, smoke one, and we all just having fun       en lies un, te'n fumes un, tothom es diverteix

So we just, roll one, smoke one                              així que simplement fes-ho
When you live like this you're supposed to party       vivint així se suposa que és com si estiguéssis en una festa
Roll one, smoke one, and we all just having fun       en lies un, te'n fumes un, tothom es diverteix



So what we get drunk                                            Y què si ens emborratxem
So what we smoke weed                                        y què si fumem herba

We're just having fun                                            només ens estem divertint

We don't care who sees                                         no ens importa qui ens mira
So what we go out                                                 i què si surtim

That's how it's supposed to be                                així és com hauria de ser
Living young and wild and free                                vivint joves, salvatges i lliures


No hay comentarios:

Publicar un comentario