So what we smoke weed y què si fumem herba
We're just having fun només ens estem divertint
We don't care who sees no ens importa qui ens mira
So what we go out i què si surtim
That's how it's supposed to be així és com hauria de ser
Living young and wild and free vivint joves, salvatges i lliures
So what I keep 'em rolled up I què si me'ls seguiexo liant
Saggin' my pants not caring what I show arrastran els pantalons, no m'importa el que ensenyo
Keep it real with my niggas ho faig amb els meus colegues
Keep it player for these hoes ho mantinc, jugador per les noies
And look clean don't it? i es veu net veritat?
Washed it the other day, watch how you lean on it ho vaig natejar l'altre dia, mira com caminem amb ells
Give me some 501's jeans on dona'm uns pantalons 501
and roll joints bigger than King Kong's fingers lio porros més grans que els dits d'en King Kong
And smoke then hoes down 'till they stingers i el fum cau fins que pica
You're a class clown and if I skip for the day ets un pallasso de classe, i si em salto el dia
I'm with you bitch smokin' grade A estic amb tu però fumant de primera classe
Yeah, uh you know what? Si, saps què?
It's like I'm 17 again és com si tornés a tenir 17 anys
Peach fuzz on my face pelusa de préssec a la meva cara
Lookin' on the case mirant a la caixa
Tryna find a hella taste intentant aconseguir un gust real
Oh My God, I'm on the chase Oh, Déu meu, estic en una persecussió
Chevy, it's gettin' kinda heavy, Chevy, s'està posant fort
relevant, sellin' it, dippin' away, rellevant, venen-t'ho ,cobrin-t'ho
time keep slippin' away el temps segueix passant.
Zip in the safe, flippin' for pay es paga a cara o creu
Tippin' like I'm drippin' in paint inclinat com si estigués ple de pintura
Up front four blunts, quatre porros a la part de dalt
like "Khalifa put the weed in a J" com en Khalifa, poso l'herba en el porro.
So what we get drunk Y què si ens emborratxem
So what we smoke weed y què si fumem herba
We're just having fun només ens estem divertint
We don't care who sees no ens importa qui ens mira
So what we go out i què si surtim
That's how it's supposed to be així és com hauria de ser
Living young and wild and free vivint joves, salvatges i lliures
And now I don't even care I tant sols m'importa
Because if me and my team in here perquè estic aquí amb la meva gent
It's gon' be some weed in the air hi haurà herba a l'aire
Tell 'em Mac: diga-l'hi Marc
Blowin' everywhere we goin' in Bufant allà on anem
And now you knowin' i ara que tu ho saps
When I step right up quan faig un pas endavant
Get my lighter so I can light up aconseguiexo el meu metxero per poder encendre-me'l
That's how it should be done Així és com s'hauria de fer
Soon as you thinkin' you're down tan aviat com pensis que estàs rallat
Find how to turn things around troba la forma de donar-li voltes a les coses
Now things are looking up ara les coses les veus d'una altre manera més positiva
From the ground up De la terra cap adalt
Pound up punys amunt
It's Taylor Gang és en Taylor Gang
So turn my sound up així que puja el volum
And mound up mou la cintura
And do my thing i fes-me el que m'hagis de fer
Now I'm chillin Ara m'estic refredant
Fresh outta class feelin' una altre classe de sentiments
Like I'm on my own com si estés al meu aire, al meu món
And I could probably own a building i si pogués ser propietari d'un edifici
Got my old car aconeseguir el meu cotxe vell
No job no children sense feina, sense fills
Had this science project tenia el projecte de ciències
Me and Mac killed it En Mac i jo el vam matar
T-H-C T-H-C
M-A-C M-A-C
D-E-V D-E-V
H-D-3 H-D-3
High as me Tan alt com jo
This is us així som nosaltres
We gon' fuss nosaltres montem l'espectacle
And we gon' fight lluitarem
And we gon' roll ens col.locarem
And live off life i viure la vida
So what we get drunk Y què si ens emborratxem
So what we smoke weed y què si fumem herba
We're just having fun només ens estem divertint
We don't care who sees no ens importa qui ens mira
So what we go out i què si surtim
That's how it's supposed to be així és com hauria de ser
Living young and wild and free vivint joves, salvatges i lliures
Yea, roll one, smoke one Liata'n un, fumata'n un
When you live like this you're supposed to party vivint així se suposa que és com si estiguéssis en una festa
Roll one, smoke one, and we all just having fun en lies un, te'n fumes un, tothom es diverteix
So we just, roll one, smoke one així que simplement fes-ho
When you live like this you're supposed to party vivint així se suposa que és com si estiguéssis en una festa
Roll one, smoke one, and we all just having fun en lies un, te'n fumes un, tothom es diverteix
So what we smoke weed y què si fumem herba
We're just having fun només ens estem divertint
We don't care who sees no ens importa qui ens mira
So what we go out i què si surtim
That's how it's supposed to be així és com hauria de ser
Living young and wild and free vivint joves, salvatges i lliures
No hay comentarios:
Publicar un comentario